Entrevista en español de Lana Del Rey para "Interview" (Septiembre 2020)

La que están a punto de leer es la más reciente entrevista concedida por Lana Del Rey a la prestigiosa revista norteamericana Interview. En ella, la cantante y su entrevistador, Jack Antonnof, platican como lo harían dos amigos de toda la vida acerca de algunas de las ideas que les cruzaron por la mente mientras iban dando forma a "Chemtrails Over The Country Club", el nuevo disco de Lana producido por Jack.

LANA DEL REY INTERVIEW SEPTIEMBRE 2020

Según la propia artista, el sucesor de "Norman F*ck*ng Rockwell!" estará disponible este mismo mes. Así que, básicamente, estamos frente a la más importante pista dejada por su autora respecto a tan esperada obra previo a su lanzamiento.

Sin duda una entrevista excepcional. Y no necesariamente por la música a la que hacen alusión cada una de sus líneas, sino por el factor humano que de ella emana por parte de ambas personalidades, tan semejantes entre sí, y que a la larga termina influyendo enormemente en cada uno de sus trabajos.

El artículo original, publicado de manera virtual el pasado 08 de septiembre, podrán encontrarlo aquí.



JACK: ¿Dónde estás?
LANA: Estoy en la Interestatal 40 faltándome ocho horas y cincuenta minutos para regresar a Los Ángeles. Ha sido un trayecto largo de regreso de Oklahoma.

JACK: Yo estoy en Nueva York y voy a ponerme a trabajar en algo de música. Tu música, de hecho. Tenemos que terminar este disco.
LANA: Estamos increíblemente cerca [de terminarlo].

JACK: ¿No sientes que este disco es algo demandante a la hora de hacerlo? Pasó tan rápido después de Norman.
LANA: Estaba pensando en cuán diferente ha sido hacer este debido a lo mucho que me he distraído este año con la poesía. Justo cuando crees que sabes lo que estás haciendo, algo más surge.

JACK: ¿Escribir poesía hace que te acuerdes de cuando eras joven y dijiste: "De acuerdo, soy cantante, soy compositora"? ¿Es como revivir la primera vez que te decidiste y te pusiste manos a la obra?
LANA: Absolutamente, pero es también diferente puesto que los poemas llegan a mí completamente formados. Tener que parar y canalizar un poema de doce minutos con sus rimas intactas, es como "Ajá, de acuerdo, no sé si está bien".

JACK: Cuando me los enviaste, hicieron que detuviera mi marcha por completo. Podría haber estado a bordo de un avión, o en un coche, o caminando por la calle. Era como recibir un envío de un universo diferente.
LANA: Algo así sentí al escribirlos.

JACK: ¿Crees que hubo una libertad a la hora de hacer Chemtrails Over The Country Club?
LANA: No realmente. He estado muy estresada haciendo este disco. Viéndolo desde arriba, sabíamos lo que era Norman. Pero con Chemtrails fue como "¿es esto nuevo folk? Oh, Dios, ¿nos estamos acercando al country?". Ahora que ya está terminado me siento bien con respecto a él, y creo que un momento determinante para este disco será "White Dress/Waitress".

JACK: ¿Cuál es la historia detrás de esa canción?
LANA: La hicimos casi al inicio, y comenzó a penas tocando el piano. Estábamos en el estudio de Jim Henson.

LANA DEL REY INTERVIEW SEPTIEMBRE 2020

JACK: Siendo vigilados por un Kermit gigante.
LANA: Oh, Dios mío, lo sé. Eso me cautivó. Lo que me gusta de esa canción es que a pesar de toda su rareza, una vez que llegas al final, entiendes exactamente de qué se trata. Odio cuando escucho una canción que posee una gran melodía, pero no tengo idea de lo que hablan. En el movimiento grunge, muchas de las letras eran sumamente abstractas, sin embargo, las melodías y su tonalidad emanaban una vibra que te hacía sentir como si supieras exactamente lo que estaba pensando el cantante. En estos días, percibes una melodía pero no sabes realmente de qué está hablando la persona, o incluso si es importante para esta.

JACK: Siento que estás en el largo camino de desglosar todo hasta su punto más auténtico. Chemtrails parece otro desglose además de Norman, pero lo interesante aquí es que lo hace en direcciones diferentes.
LANA: Lo que me molesta es que si no me hubiera distraido con mi vida personal y con mi poesía, podría haberlo desglosado de un modo más delicado y preciso. Pienso que la manera como podría haberlo hecho es añadiéndole una canción que lo defina mejor. A estas alturas, es muy, muy bueno, pero no sé si es perfecto, y eso me molesta. Creo que es necesario que añada esa otra canción, "Dealer", en la que grito hasta estallarme la cabeza. La gente no sabe cómo suena cuando grito. Y en serio grito.

JACK: ¿Por qué hablas sobre Joan Baez y tus sentimientos hacia ella?
LANA: En la última gira anduvimos por Berkeley y quise realmente cantar "Diamonds and Rust" junto con Joan, y ella fue lo suficientemente amable de darme el gusto. No todos desean necesariamente presentarse y hacer un show enorme para 15,000 chicos en Berkeley, pero ella me dijo que si manejaba 80 millas desde allí, entonces podríamos practicar en la mesa de su cocina, y que si salía bien, lo haría. Así que eso fue lo que hice. Ella me corrigió conforme iba alcanzando ciertas notas, y al final, todo salió bien. Luego fuimos a un club afrocaribeño y estuvimos bailando toda la noche. Para mi sorpresa ella duró más que yo.

JACK: En esa última gira, pusiste un énfasis especial al querer construir una comunidad. Los artistas están tan apartados. La gente no tiene idea de que la mayoría de nosotros no se conocen entre ellos. Amo que llames a la gente y les digas, "Hey, voy a estar en tu ciudad. ¿Quieres venir y cantar conmigo o que nos tomemos un café?".
LANA: Eres tan gracioso, esa manera tuya de dar en el clavo.

JACK: ¿Te parece? Es decir, ¿existe un club imaginario, pero que no es real y casi que te da tristeza porque desearías que lo fuera?
LANA: Eso es especialmente cierto cuando eres un artista alternativo, y no estás colaborando o presentándote en clubes de noche. Estás ya sea en tu habitación o con tu productor. Lo mejor que hice en mi vida fue irme de gira por el Medio Oeste. Pude conocer a Weyes Blood y a Hamilton Leithauser. Devendra Banhart me mensajeaba constantemente. Encontré mi corazón y fui muy feliz ahí. Vengo en coche luego de haber estado ahí precisamente y no deseaba irme.

JACK: ¿Crees que vayas a mudarte de Los Ángeles?
LANA: Supongo que no puedo porque ahí tengo a mis animales y a mi familia. No sé si haré este viaje de nuevo en mucho tiempo. El hecho de poder estar en Kansas en dos horas en avión es asombroso.

JACK: Con Violet Bent Backwards Over The Grass siento que guardas luto por una parte de Los Ángeles, a veces de manera literal, a veces con el corazón. Luego, acompañada de Chemtrails, es como si empezaras a hablar acerca de todos estos nuevos lugares y lentamente plantaras pequeñas banderas y crearas pequeños hogares plagados de emoción en otras partes de Estados Unidos. Obviamente, me gusta la idea, pero hace que me pregunte si vamos a estar haciendo canciones en Tucson o en Tulsa el año próximo.
LANA: Es curioso, el disco sonaba al Medio Oeste incluso antes de que me trasladase para allá. Lo que es curioso de tener una verdadera musa -y suena algo ridículo- es que dependes de los caprichos de ella. Cuando canto sobre Arkansas, hasta yo me pregunto por qué. Una manera en que podría describir al Medio Oeste, Oklahoma en particular, es que no está abarrotado ni mucho menos sobresaturado, y que existe aún espacio en él para poder apreciar la luz de la luna.

LANA DEL REY INTERVIEW SEPTIEMBRE 2020

JACK: Es por eso que me encanta Jersey. Te proporciona cierto espacio para aburrirte a expensas de tu propia mente, y si te permites aburrirte, puede que pienses en algo grandioso.
LANA: Concuerdo.

JACK: Antes de conocerte, creí que eras lo opuesto a lo que eres. Estoy tratando de encontrar la mejor manera de describirlo.
LANA: Probablemente te sorprendió que sepa componer. Supongo que así lo describiría yo: en realidad sé componer. Poemas y música. A veces pierdo el rastro, pero sé qué es lo que pretendo alcanzar. Es por eso que disfruto verdaderamente del hip-hop.

JACK: Recuerdo que escuchabas algunas de las composiciones más pesadas dentro de la habitación. Pienso que lo mejor de establecer un vínculo verdadero con algo que alguien más hace es que te inspira a no imitarlos, sino a crear tú mismo. Con Chemtrails, ¿consideras que das un repaso por el pasado?
LANA: No tanto por dónde he estado, sino más bien por a dónde me dirijo. Me genera ansiedad escuchar todo aquello, porque sé que va a ser un camino difícil llegar a donde quiero estar, hacer lo que quiero hacer. Mucho de eso habrá de implicar clases de composición y el sentirme incómoda en lugares nuevos con no muchos amigos y criar a mis perros y a mis gatos y a mis pollos sola. Va a ser trabajoso. Escucho Chemtrails y a mi mente viene la palabra "trabajo", pero también pienso en mis increíbles amigas, sobre las cuales trata gran parte de este álbum, y en mis preciosos hermanos. "Chemtrails" es la pista que da nombre al disco porque los menciona a todos y menciona además ese deseo mío de querer ser normal y darme cuenta de que cuando se tiene una mente excéntrica e hiperactiva como la mía, un disco como Chemtrails es precisamente lo que habrás de conseguir.



JACK: Muchas personas hacen gala de una seguridad en su propia persona que, no obstante, puede llegar destruir el trabajo.
LANA: Y aun siendo el caso, a veces eso no resulta cierto. Conozco a muchas mujeres que ocupan un frente de combate cien por ciento verdadero. Algo que debo aprender de otras personas es a ser feliz, y que todos tienen una idea diferente de cómo lograrlo y poder mantener una luminosidad en las canciones. Lo único que puedo hacer a pesar del lugar donde me encuentro en este mi proceso es crear una melodía hermosa. Realmente no me importa si eres capaz de plasmar una vida asombrosa en un disco alternativo. Si las melodías no logran captar mi atención, casi que no me importa. Pienso que es interesante si gritas y hablas acerca de a dónde te diriges y cómo ha sido todo aquello, pero para mí eso no es un disco. Es un sesión de terapia.

JACK: Puede que tengas una idea grandiosa para algo, pero si no puedes encontrar una melodía hermosa, entonces quizá se trate de solo un podcast.
LANA: Y es ahí donde entra a tallar la poesía. Es un diario que debes leer por medio de Audible o algo.

JACK: ¿Sabes cuál es mi frase favorita de Violet? Dices algo sobre que puedes ir a la playa con tus amigas y que el resto no tiene idea de que estás loca. Dices, "puedo hacer eso". Hay algo en esa frase que logra transmitir una sensación de libertad, es como si fuera un mantra para los artistas en general, o para las personas que sienten que están viviendo la misma experiencia que otras. Cuando te oigo decirla, pienso automáticamente en mí, "Quizá deba ir a comprar unas camisetas, o comprar una nueva aspiradora y pasear por mi casa". Es como si le dijeras a los artistas: "Hagan estas cosas y nadie pensará que están locos". Pienso que esa es la historia más profunda detrás de ambos, Norman y Chemtrails. Si tuviera que encontrarle un hilo, es sobre esta persona que intenta hacer las cosas como todos los demás las hacen, pero sin tratar de ser como ellos. ¿Sientes que las personas que hay en tu vida conocen cada centímetro de ti?
LANA: Así es. Cada ex que tengo, cada amiga que tengo, cada familiar que tengo, incluso aquellos con quienes no me hablo, saben el por qué de que a veces me invada por completo el pánico.

JACK: ¿Lo dices?
LANA: Sí, soy de decir: "Hoy fue un mal día y todo gracias a ti, y ya ni siquiera te reconozco". No necesariamente creo que hacer eso tenga algún tipo de valor, es solo la verdad. No me hace sentir mal decirle a alguien: "Estoy teniendo un ataque de pánico por lo que has hecho". Es una vida de cinturón negro, como de 3.0. Lo que me parece asombroso es que la pandemia ha logrado sacar a flote todas estas crisis de salud mental y estas crisis domésticas que siempre estuvieron ahí, sobre las que siempre canté, sobre las que las personas tuvieron mucho que opinar en términos de "ella no hace más que fingir una fragilidad emocional". Y yo me quedo en plan: "Bueno, en realidad no. Eres tú el que finge emanar un compañerismo emocional a pesar del hecho de que no eres más que un profesional reprimido de lunes a viernes".

JACK: "Un profesional reprimido de lunes a viernes" me parece bien. Creo que la pandemia han hecho esta cosa rara. Es decir, no es necesariamente interesante lo que eliges hacer con tu tiempo cuando la vida te es arrebatada, cuando no puedes salir. Es interesante lo que eliges hacer con tu tiempo cuando todos están afuera pasando un buen momento y tú eliges encerrarte y escribir.
LANA: Así es.

LANA DEL REY INTERVIEW SEPTIEMBRE 2020

JACK: ¿Sientes que estás bien debido a que casi siempre estás en contacto con alguna especie de talón de Aquiles?
LANA: No creo estar bien. Es solo que ahora sé que siempre estuve en lo correcto.

JACK: Me parece interesante.
LANA: Me acojo a la idea de que lo que está ocurriendo en el macrocosmos, ya sea en la presidencia o un virus que nos mantiene apartados, es un reflejo de lo que ocurre en el hogar individual y al interior de las habitaciones, y de lo que la gente habla en la intimidad. Pienso que ha habido un pánico existencial durante mucho tiempo, pero que las personas no le han prestado atención debido a que han estado demasiado ocupadas comprando zapatos. Y los zapatos son bonitos. Amo los zapatos. Sin embargo, ahora que está prohibido salir de compras, te ves obligada a mirar a tu pareja y decirle: "He vivido contigo durante 20 años, pero ¿te conozco acaso?". Te das cuenta de que quizá solo te has permitido arañar la superficie de ti misma porque si hubieras profundizado un poco más, puede que sufrieras un derrumbe sin ninguna razón, de la nada simplemente, y que no existieran palabras para explicarlo. Es parte de tu maquillaje genético. Puede que seas propensa al pánico. Pienso que muchas personas son así. Me lanzaron mucha m*er*a por no solo hablar de eso, sino por hablar acerca de muchas de las cosas por muchísimo tiempo. No siento que esto me justifique, porque no soy el tipo de artista que alguna vez habrá de ser validada. Voy a morir como una perdedora y me parece bien. No obstante, estuve en lo correcto al preguntar "¿por qué estamos aquí? ¿de dónde vinimos? ¿qué estamos haciendo? ¿qué hacemos si esta descabellada y loca crisis sacada de una historia de ciencia ficción sucede y te quedas atrapada en ti misma y en tu pareja que no te presta la más mínima atención?". No estoy diciendo que sea más importante ahora de lo que fue antes, no obstante, está mi preocupación por mí misma, por el país, por el mundo. Sabía que no estábamos preparados para algo como esto, en términos de la mentalidad. Pienso además que es algo bueno que hayamos llegado a este punto donde tenemos que tropezarnos con nosotros mismos, porque nada será igual cuando el Beverly Center abra sus puertas nuevamente.

JACK: No lo será y no debería serlo. Estoy de acuerdo contigo sobre que no podemos regresar al pasado y que no deberíamos hacerlo. Para mí, el lado positivo de esto es "Bueno, el futuro está aquí".
LANA: Con el llamado "Efecto 2000 (o Y2K)", fue como, "El futuro está aquí". No, no fue así. No obstante, ¡el futuro vaya que está aquí!

JACK: Estamos ante una verdadera prueba de resistencia emocional. Si podemos encontrarle una solución a esto como cultura, podremos abrirnos a unas cuantas décadas de la mejor música, el mejor baile, el mejor teatro y la mejor interacción entre seres humanos.
LANA: Estoy de acuerdo.

JACK: Si no le encontramos una solución a esto, considero que todo habrá terminado.
LANA: Pienso que es imposible que no vayamos a hacerlo. Estamos yendo por el camino correcto. El movimiento #MeToo no fue un movimiento pasajero. Black Lives Matter por ningún motivo iba a desaparecer. Las personas que se encuentran atravesando problemas de salud mental, es imposible que no vayan a realizarse pruebas genéticas con el fin de descubrir a que están predipuestas. El temor sumado a la preocupación y la decepción es como estar en un cohete enorme que nos lleva a un lugar nuevo de tipo emocional. Vamos a salir de él y pensar: "No quiero salir de compras. Necesito hablar con alguien acerca de algo".

JACK: Eso es exactamente lo que pienso yo. El año pasado, nadie hablaba del parque y nadie hablaba del cine y nadie hablaba de salir a dar un paseo. Todo era ver Netflix y pasarla bien, y comprar cosas por delivery. Estábamos tan obsesionados con los botines del futuro. Pero ya a nadie le importa un c*r*j* todo eso. Solo deseamos estar rodeados los uno de los otros.
LANA: Pienso además que deseamos saber qué clase de personas nos rodean.

JACK: Y por qué seguimos cerca de ellos.
LANA: No estoy tratando de decir que yo sea la gran cosa porque no es así, sin embargo, pienso que las personas están mirando al cielo un poco más y pensando: "¿por qué? ¿qué razón tiene todo esto?".

JACK: Uno de los motivos por los que me agradas es porque sabes todo lo que está ocurriendo y te importa un c*r*j*. Eso me gusta porque pienso que es divertido saber lo que está ocurriendo.
LANA: Tú y yo somos iguales. Sabemos todo lo que está ocurriendo y no tenemos ni p*ta idea de por qué lo sabemos. No es que acudamos a alguien en busca de chismes.

JACK: Siento que hago el desayuno, hago música, hablo con mi familia y salgo, pero, de algún modo, me entero de cada pequeño chisme, desde asuntos de política hasta qué estrella de reality comió de un basurero. Estoy tan al corriente de todo este extraño conocimiento que no sé cómo llegan a mi cabeza.
LANA: Cuando estaba en el instituto de Fordham, pasaba por los puestos de periódicos y veía los titulares en mi camino de regreso al campus. Y de alguna manera siempre sabía, sin siquiera desearlo, lo que estaba ocurriendo, y quién era quién. A veces entraba a la estación de gas en Route 66, con la mascarilla puesta, con los lentes puestos, así y así, y el cajero me decía, "¡Oh, Dios mío, eres esa cantante!". Y yo pensaba "¡qué diablos! ¿cómo me reconociste?".

JACK: Visitas muchos lugares extraños, lugares en los que nadie nunca esperaría encontrarte. Si alguien se dirigiera a Los Ángeles con el propósito de toparse contigo, no podría. Siempre te llamo y resulta que estás en un mercado de flores, probando nuevos brebajes de cierta planta nueva. "¿Dónde está Lana en estos momentos y qué está haciendo?". Podría escribir un ensayo plagado de humor al respecto. Es algo que siempre me deja sorprendido. Eres con toda seguridad una ciudadana del universo.
LANA: Una debe trabajar duro. Yo siempre lo hago. Ya sea que esté en un bar extraño, en un club de baile extraño. Esté en Oklahoma. Esté en una reunión en Skid Row. Me interesa saber. Quiero saber realmente qué hay detrás de todo aquello.