BRITNEY SPEARS - From The Bottom Of My Broken Heart [Letra, Traducción, Español]

BRITNEY SPEARS - From The Bottom Of My Broken Heart

"...Baby One More Time" by BRITNEY SPEARS (Album Cover)


BRITNEY SPEARS - From The Bottom Of My Broken Heart
Álbum: ...Baby One More Time
Año: 1999


[Verse 1]
"Never look back," we said
How was I to know I'd miss you so?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Where do I go?
And you didn't hear
All my joy through my tears
All my hopes through my fears
Did you know still I miss you somehow?

[Chorus]
From the bottom of my broken heart
There's just a thing or two I'd like you to know
You were my first love, you were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love
I never knew love 'til there was you
From the bottom of my broken heart

[Verse 2]
"Baby," I said, "Please stay
Give our love a chance for one more day"
We could've worked things out
Taking time is what love's all about
But you put a dart
Through my dreams, through my heart
And I'm back where I started again
Never thought it would end



[Chorus]
From the bottom of my broken heart (My broken heart)
There's just a thing or two I'd like you to know
You were my first love, you were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love
I never knew love 'til there was you
From the bottom of my broken heart

[Bridge]
You promised yourself
But to somebody else
And you made it so perfectly clear
Still I wish you were here

[Chorus]
From the bottom of my broken heart
There's just a thing or two I'd like you to know
You were my first love, you were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
(You were my real love) You were my real love
I never knew love 'til there was you
From the bottom of my broken heart

[Outro]
"Never look back," we said
How was I to know I'd miss you so?



[Letra Traducida al Español]

[Verse 1]
"Nunca miremos atrás", dijimos
¿Cómo iba a saber que te echaría tanto de menos?
La soledad por delante, el vacío detrás
¿A dónde voy?
Y tú no oíste
Toda mi alegría a través de mis lágrimas
Todas mis esperanzas a través de mis miedos
¿Sabías que aún te extraño de algún modo?

[Chorus]
Desde el fondo de mi roto corazón
Hay una cosa o dos que me gustaría que supieras
Tú fuiste mi primer amor, tú fuiste mi verdadero amor
Desde los primeros besos hasta la última rosa
Desde el fondo de mi roto corazón
A pesar de que el tiempo podría encontrarme uno nuevo
Tú fuiste mi verdadero amor
Nunca conocí el amor hasta que apareciste tú
Desde el fondo de mi roto corazón

[Verse 2]
"Cariño", te dije, "Por favor, quédate
Dale una oportunidad a nuestro amor por un día más"
Pudimos haber encontrado una solución
De tomarse el tiempo es de lo que se trata el amor
Sin embargo, tú clavaste un dardo
A través de mis sueños, a través de mi corazón
Y de nuevo estoy donde empecé
Nunca creí que esto acabaría

[Chorus]
Desde el fondo de mi roto corazón (mi roto corazón)
Hay una cosa o dos que me gustaría que supieras
Tú fuiste mi primer amor, tú fuiste mi verdadero amor
Desde los primeros besos hasta la última rosa
Desde el fondo de mi roto corazón
A pesar de que el tiempo podría encontrarme uno nuevo
Tú fuiste mi verdadero amor
Nunca conocí el amor hasta que apareciste tú
Desde el fondo de mi roto corazón

[Bridge]
Te comprometiste
Pero con alguien más
Y fuiste tan perfectamente claro
Aun así desearía que estuvieras aquí

[Chorus]
Desde el fondo de mi roto corazón
Hay una cosa o dos que me gustaría que supieras
Tú fuiste mi primer amor, tú fuiste mi verdadero amor
Desde los primeros besos hasta la última rosa
Desde el fondo de mi roto corazón
A pesar de que el tiempo podría encontrarme uno nuevo
Tú fuiste mi verdadero amor
Nunca conocí el amor hasta que apareciste tú
Desde el fondo de mi roto corazón

[Outro]
"Nunca miremos atrás", dijimos
¿Cómo iba a saber que te echaría tanto de menos?