NICK JONAS and THE ADMINISTRATION - Rose Garden

She was brought into this world
Out of a beautiful mistake
When her mom was just a girl
And her daddy didn’t stay
She was working at age 9
At the flower shop in town
Working not just to survive
Cause life was throwing her around

In the rose garden
Where the rain is falling
And the thorns are sharpened
Rose garden, yeah
Rose garden

She was young but not naïve
Always wise beyond her years
Hoping that no one would see
Every time she dried her tears

In the rose garden
Where the rain is falling
And the thorns are sharpened
Rose garden

Don’t let those petals fall
Don’t let them fall on you
Don’t let those petals fall
Don’t let them fall on you
Yeah, yeah, yeah

In the rose garden
Where the rain is falling
And the thorns are sharpened
In the rose garden, yeah
Rose
Live!

JARDÍN DE ROSAS
[Traducida al español]


Ella fue traída a este mundo
De un hermoso error
Cuando su mama era sólo una niña
Y su papa no estaba
Ella trabajaba a los 9 años
En la florería de la ciudad
Trabajaba no sólo para sobrevivir
Porque la vida estaba tirando de ella

En el jardín de rosas
Cuando la lluvia caía
Y las espinas eran puntiagudas
Jardín de rosas
Jardín de rosas, sí

Ella era joven pero no ingenua
Siempre fue acertada para su edad
Con la esperanza de que nadie la vea
Siempre se secaba las lágrimas

En el jardín de rosas
Cuando la lluvia caía
Y las espinas eran puntiagudas
Jardín de rosas

No dejes que esos pétalos se caigan
No los dejes caer sobre ti
No dejes que esos pétalos se caigan
No los dejes caer sobre ti

En el jardín de rosas
Cuando la lluvia caía
Y las espinas eran puntiagudas
Jardín de rosas
Jardín de rosas, sí
¡Vive!

Tags: