VIDEO, LETRA Y TRADUCCION VIDEO, LETRA Y TRADUCCION VIDEO, LETRA Y TRADUCCION

SHURA - Make It Up
Álbum: Nothing's Real (2016)



[Verse 1]
One girl on the last train
Small change in the universe, and she
Speaks to herself out loud
Nobody ever looks up at her

[Pre-Chorus 1]
And she says
"I wonder what you're thinking now
Is there something that I could've said?
Would it have made a difference?"
[Chorus]
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?

[Verse 2]
One line across town
Her friends are calling cause they haven't seen her
But she won't pick up the phone right now
And they keep asking why she's been so quiet

[Pre-Chorus 2]
And, oh, do you wonder what she's thinking now?
Is there something that we could've said?
Would it have made a difference?

[Chorus]
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?

Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?

Do you ever make it...
(Make it...)

[Bridge]
Still got time to change your mind
(Do you ever make it...)
Still got time to change your mind
(Do you ever make it...)
Still got time to change your mind
(Do you ever make it, make it up)

[Chorus]
Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?

Do you ever make it up?
Do you ever make it up?
Do wake up in the night and change your mind?
Do you ever make it up?

[Outro]
Do you ever make it...
Still got time to change your mind
Do you ever make it...

Do you ever make it...
Still got time to change your mind
Make it...

TOMAR UNA DECISIÓN
[Traducida al Español]


[Verse 1]
Una chica en el último tren
Pequeño cambio en el universo, y ella
Habla en voz alta consigo misma
Nadie nunca sube la cabeza para verla

[Pre-Chorus 1]
Y ella dice
"Me pregunto qué piensas ahora
¿Existe algo que pude haber dicho?
¿Habría hecho esto una diferencia?"

[Chorus]
¿Has tomado una decisión?
¿Alguna vez has tomado una decisión?
¿Despiertas en la noche y cambias de parecer?
¿Has tomado una decisión?

[Verse 2]
Una línea a lo largo de la ciudad
Sus amigas la están llamando pues no la han visto
Pero ella no levantará el auricular justo ahora
Y ellas no dejan de preguntar por qué ha estado tan quieta

[Pre-Chorus 2]
Y, oh, ¿te preguntas en qué está pensando ella justo ahora?
¿Hay algo que pude haber dicho?
¿Habría hecho esto una diferencia?

[Chorus]
¿Has tomado una decisión?
¿Alguna vez has tomado una decisión?
¿Despiertas en la noche y cambias de parecer?
¿Has tomado una decisión?

¿Has tomado una decisión?
¿Alguna vez has tomado una decisión?
¿Despiertas en la noche y cambias de parecer?
¿Has tomado una decisión?

¿La has tomado...?
(Tomado...)

[Bridge]
Aún tienes tiempo para cambiar de idea
(¿La has tomado?)
Aún tienes tiempo para cambiar de idea
(¿La has tomado?)
Aún tienes tiempo para cambiar de idea
(¿La has tomado, tomado?)

[Chorus]
¿Has tomado una decisión?
¿Alguna vez has tomado una decisión?
¿Despiertas en la noche y cambias de parecer?
¿Has tomado una decisión?

¿Has tomado una decisión?
¿Alguna vez has tomado una decisión?
¿Despiertas en la noche y cambias de parecer?
¿Has tomado una decisión?

[Outro]
¿La has tomado...?
Aún tienes tiempo para cambiar de idea
¿La has tomado...?

¿La has tomado...?
Aún tienes tiempo para cambiar de idea
Tomado...