SUPER JUNIOR - Goodbye [Letra, Traduccion y Video]
SUPER JUNIOR - Goodbye
Album: Sexy, Free & Single (2012)
Amuri apado joha jigeum
Neol boreo gagi ttaemune,
Meoreojyeo inneun dongan neol neomu
Bogo sipeotgi ttaemune.
Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolleineun nal,
Nae maeumi apado ipsureun jeojeollo utge doeneun nal,
Deo isang neoege saranghae malhal su eobseojineun nal,
Ireoke seolleneun heeojineun nal,
Rallallallalla
Saranghae neoreul saranghae balgeoreum matchwo gobaegeul hae.
Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolleineun nal,
Nae maeumi apado ipsureun jeojeollo utge doeneun nal,
Deo isang neoege saranghae malhal su eobseojineun nal,
Ireoke nae maeumi seolleneun oneureun heeojineun nal.
Miri apahal pillyoneun eobseo geunyang jigeum idaero neoreul saranghae,
Rallallallalla.
Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolleineun nal,
Nae maeumi apado ipsureun jeojeollo utge doeneun nal,
Rallallallalla,
Amuri apado joha jigeum i sunganmaneun haengbokhae.
ADIÓS
[Traducida al Español]
No importa el dolor, igual me gusta,
Porque ahora voy a poder verte,
Porque todo este tiempo viviendo separados,
Te he extrañado tanto.
Con el paso de un periodo de tiempo,
Podré verte siendo tocada una vez más, algún día,
Y apesar de que mi corazón pueda sufrir,
Mis labios seguirán sonriendo ese día,
Ese día, sin poder expresar mi amor por tí,
Este ha de ser el día en que mi corazón no podrá ser calmado,
Este es el momento de la ruptura,
La la la la.
Con el paso de un periodo de tiempo,
Podré verte siendo tocada una vez más, algún día,
Y apesar de que mi corazón pueda sufrir,
Mis labios seguirán sonriendo ese día,
Ese día, sin poder expresar mi amor por tí,
Este ha de ser el día en que mi corazón no podrá ser calmado,
Este es el momento de la ruptura.
No hay por qué causarnos un dolor de cabeza, ahora yo te amo de esta manera,
La la la la.
Con el paso de un periodo de tiempo,
Podré verte siendo tocada una vez más, algún día,
Y apesar de que mi corazón pueda sufrir,
Mis labios seguirán sonriendo ese día,
La la la la la
No importa cuan doloroso sea, igual me seguirá gustando,
Es hora de la bendición.
CONTINUAR »
SUPER JUNIOR - Daydream [Letra, Traduccion y Video]
SUPER JUNIOR - Daydream
Album: Sexy, Free & Single (2012)
Gwireul makgo geudaereul deureobonda,
Du nuneul gamgo geudaereul geuryeobonda,
Geudaen heulleoganneunde geudaen jinaganneunde,
Imi japhil su jochado eomneun gieok sogeseo.
Nan meomunda (meomunda) nan meomunda (meomunda)
Saranghaetdeon gieokdeuri nareul gajigo nonda,
Dasi han beon one more time,
Ireoke kkeutnandani mideul suga eomneun geollyo,
Gojak i jeongdoro geu su manhatdeon yaksokdeureun eotteoke eotteoke.
Sumeul chamgo geudaereul deurikinda,
Jumeogeul jwigo geudael sseudadeumneunda,
Geudaen heulleoganneunde geudaen jinaganneunde,
Ijen gajil su jochado eomneun chueok sogeseo,
*nan meomunda (meomunda) nan meomunda (meomunda)
Saranghaetdeon gieokdeuri nareul gajigo nonda,
Dasi han beon one more time,
Ireoke kkeutnandani mideul suga eomneun geollyo,
Gojak i jeongdoro geu su manhatdeon yaksokdeureun eotteoke eotteoke.
Apado dachyeodo nan neo isseoya sal su isseo,
Neo eomneun sarmeun naegen jugeumgwado gata,
Apeurodo dwirodo gal su eomneunde naneun eotteoke eotteoke.
Meomunda.
Jeomunda (niga tteonan geu nalbuteo nan)
Nan jeomunda (nareul beorin geu nalbuteo nan)
Niga tteonan geu nalbuteo jogeumssik churakhanda,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Dasi han beon one more time,
Ireoke kkeutnandani mideul suga eomneungeollyo,
Gojak i jeongdoro geu su manhatdeon yaksokdeureun eotteoke eotteoke.
SOÑAR DESPIERTO
[Traducida al Español]
Tapándome los ojos, para poder escucharte,
Cerrando los ojos, para poder imaginarte,
Lentamente te has vuelto borrosa, lentamente me has dejado,
En los recuerdos imparables.
Y detengo (yo detengo)
Y detengo (yo detengo)
Los recuerdos que una vez amé, me controlan tan fácilmente,
Otra vez, una vez más,
¿Cómo puede esto terminar así? no lo puedo creer,
Todas esas promesas incontables,
¿Qué debo hacer?
¿Qué debo hacer?
Sin respirar, para poder sentirte,
Apretando ambos puños, para poder tocarte,
Lentamente te has vuelto borrosa, lentamente me has dejado,
En los recuerdos imparables.
Y detengo (yo detengo)
Y detengo (yo detengo)
Los recuerdos que una vez amé, me controlan tan fácilmente,
Otra vez, una vez más,
¿Cómo puede esto terminar así? no lo puedo creer,
Todas esas promesas incontables,
¿Qué debo hacer?
¿Qué debo hacer?
Sin miedo al dolor, sin miedo de sufrir daño,
Únicamente contigo aquí yo podré vivir,
Sin tí es como si hubiese perdido una vida,
Sin poder continuar, sin poder retroceder,
¿Qué debo hacer?
¿Qué debo hacer?
Detengo...
Oscuro y sin brillo (desde el día que te fuiste)
Oscuro y sin brillo (desde el día en que me dejaste)
Desde el día que me dejaste,
He muerto un poco,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Otra vez, una vez más,
¿Cómo puede esto terminar así? no lo puedo creer,
Todas esas promesas incontables,
¿Qué debo hacer?
¿Qué debo hacer?
CONTINUAR »
SUPER JUNIOR - Someday [Letra, Traduccion y Video]
SUPER JUNIOR - Someday
Album: Sexy, Free & Single (2012)
Jeormeun naren jeormeumeul moreugo,
Saranghal ttaen sarangi boiji anhanne,
Hajiman ije dwidoraboni,
Urin jeormgo seoro sarangeul haetguna.
Nunmul gateun siganui gang wie,
Tteonaeryeoganeun geon han dabarui chueok,
Geureoke ije dwidoraboni,
Jeormeumdo sarangdo aju sojunghaetguna.
Eonjenganeun uri dasi mannari,
Eodiro ganeunji amudo moreujiman,
Eonjenganeun uri dasi mannari,
Heeojin moseup idaero.
Jeormeun naren jeormeumeul ijeotgo,
Saranghal ttaen sarangi heunhaeman boyeonne,
Hajiman ije saenggakhae boni,
Urin jeormgo seoro sarangeul haetguna.
Eonjenganeun uri dasi mannari,
Eodiro ganeunji amudo moreujiman,
Eonjenganeun uri dasi mannari,
Heeojin moseup idaero.
Eonjengan uri mannari,
Eonjengan uri dasi mannari,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Idaero, idaero, uh, uh.
Eonjenganeun uri dasi mannari,
Eodiro ganeunji amudo moreujiman,
Eonjenganeun uri dasi mannari,
Heeojin moseup idaero.
ALGÚN DÍA
[Traducida al Español]
Cuando éramos jóvenes no tomamos en cuenta nuestra juventud,
Cuando amamos, no tomamos en cuenta nuestro amor por el otro,
Pero ahora, retornando al pasado,
A cuando éramos jóvenes, y amamos como tales.
La mayoría de los recuerdos se han ido con el rio lleno de lágrimas del tiempo,
Fluyendo lentamente con todos ellos,
Pero ahora, retornando al pasado,
La juventud y el amor del pasado eran tan preciosos.
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Aunque no sepamos a donde habremos de ir,
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Con identidades ya separadas.
Cuando éramos jóvenes olvidamos nuestra juventud,
Cuando amamos lo veíamos como algo tan aburrido,
Pero ahora, acudiendo a mis recuerdos,
A cuando éramos jóvenes, y amamos como tales.
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Aunque no sepamos a donde habremos de ir,
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Con identidades ya separadas.
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Justo así, justo así, uh, uh.
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Aunque no sepamos a donde habremos de ir,
Algún día, nos volveremos a encontrar,
Con identidades ya separadas.
CONTINUAR »
AUDIO: Justin Bieber le cuelga a un DJ porque este se metió con su madre

La prensa indudablemene juega un papel muy importante en el nacimiento y posterior desarrollo mediático de una superestrella, pero ¿qué sucede cuando aquél individuo detrás del micrófono sobrepasa los límites de lo que está bien y de lo que está mal y pasa por encima de algo llamado 'ética profesional'?
Esta mañana, Justin Bieber se conectó en vivo al programa radial, 'Mojo In The Mourning', en ese entonces conducido por un Mojo bastante provocador, quien no dudó en ponerle las cosas difíciles al intérprete de "As Long As You Love Me". Todo empezó cuando en determinado momento el DJ compara a Bieber con su homónimo, Justin Timberlake. En ese entonces Justin sólo responde: "Nuestras voces no se parecen en nada". Después vendría lo más difícil para el astro pop cuando el mismo DJ le preguntase: "¿Te preocupas de Harry (de One Direction) cuando está cerca de tu madre porque pareciese que le gustasen las mujeres mayores?". Bieber responde: "Creo que tú deberías preocuparte de mí cuando estea cerca de tu madre, hermano". Mojo contraatacaría diciendo: "Justin, mi mamá está muerta, no funcionaría de nada", para luego ser colgado al aire originando la estupefacción de sus colegas quienes en ese entonces se encontraban escuchando la entrevista.
Ir al minuto 6:25
Quizá fué una broma, quizá no fué el momento, o peor aún, quiza no fué la persona a la que Mojo debía referirse para 'jugar' con Justin...
CONTINUAR »
CHRISTINA PERRI ft. JASON MRAZ - Distance [Letra, Traduccion y Video]
CHRISTINA PERRI ft. JASON MRAZ - Distance
Album: Single (2012)
The sun is filling up the room,
And I can hear you dreaming,
Do you feel the way I do right now?
I wish we would just give up,
Cause the best part is falling,
Call it anything, but love.
And I will make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long can we keep this up, up, up?
And please don't stand so close to me,
I'm having trouble breathing,
I'm afraid of what you see right now,
I'll give you everything I am,
All my broken heart beats,
Until I know you understand.
And I will make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long can we keep this up, up, up?
And I keep waiting,
For you to take me,
Adictivoz.com
You keep waiting,
To save what we have.
So I'll make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening,
How long can we keep this up, up, up?
Make sure to keep my distance,
Say I love you when you're not listening
How long?
'Till we call this love, love, love...
DISTANCIA
[Traducida al Español]
El sol llena la habitación,
Y puedo escucharte soñar,
¿Te sientes como yo me siento, ahora mismo?
Desearía que al fin nos rindieramos,
Porque la mejor parte es caer,
Llámalo como quieras, menos amor.
Y me aseguraré de mantener mi distancia,
De decir que te amo cuando no me escuches,
¿Cuánto tiempo podremos soportarlo-o-o?
Y por favor, no te pares tan cerca a mí,
Tengo problemas al respirar,
Tengo miedo de lo que ves, ahora mismo,
Te daré todo lo que soy,
Todos mis latidos rotos,
Hasta saber que me entiendes.
Y me aseguraré de mantener mi distancia,
De decir que te amo cuando no me escuches,
¿Cuánto tiempo podremos soportarlo-o-o?
Y sigo esperando,
Que tú me tomes,
Sigue esperando,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Para salvar lo que tenemos.
Y me aseguraré de mantener mi distancia,
De decir que te amo cuando no me escuches,
¿Cuánto tiempo podremos soportarlo-o-o?
Me aseguraré de mantener mi distancia,
De decir que te amo cuando no me escuches,
¿Cuánto más?
Hasta que lo llamemos amor, amor, amor.
CONTINUAR »
FOTO: Alizée en la portada de "À Cause De L'automne", su nuevo sencillo

Esta semana ha sido una gran semana para la industria musical en habla francesa. Dos de sus intérpretes más sobresaltantes, Alizée y Celine Dion, nos han dado a conocer una probadita de lo que serán sus nuevos álbumes, ambos completamente en francés, como ya lo dijimos hace unos días, disponibles todos a mas tardar para finales de año. Ahora es momento de hablar de "À Cause De L'automne", nuevo sencillo de Alizée. Bueno, como ya se habrán dado cuenta, en lugar de seguir la corriente de moda (el electro-pop), Alizée ha optado por adentrarse más a lo suyo, fruto de ello llega hasta nosotros, "À Cause De L'automne", una hermosa balada, increíblemente melancólica que no hace nada sino disminuir nuestras defensas y hacernos caer ante sus encantos, vocales y musicales. Alizée, por su parte, no nos hizo esperar más y hace tan solo unas horas nos mostró la portada de su nuevo sencillo el cual se espera llegue al mercado la próxima semana.

"¡Regalo para los seguidores de fin de semana! Portada del sencillo # acausedelautomne." - Alizée en Facebook
CONTINUAR »
ALIZÉE - À Cause De L'automne [Letra, Traduccion y Video]
ALIZÉE - À Cause De L'automne
Album: Single (2012)
Quand les feuilles tombent,
Dans les rues sombres,
Sous nos pas,
Et quand en plein jour,
Tout tourne court,
Et tout s'éteint,
Tout va trop vite, derrière l'amour en fuite.
A cause de l'automne je te quitte,
Vivre en aquarium me rend triste,
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne,
Les couleurs s'effacent et nous pardonnent,
Les amours se lassent et abandon,
A cause, à cause de l'automne.
Je, je n'aime plus,
Par la fenêtre, voir c'est,
Si je vagabonde, dans la pénombre,
Tout comme Verlaine,
Tout va trop vite, derrière l'amour en fuite.
A cause de l'automne je te quitte,
S'il te plaît pardonne, je fais vite,
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne,
Si cache encore sous des tonnes,
De mensonges et de torts, c'est en somme,
A cause, à cause de l'automne.
A cause de l'automne.
Tout va trop vite, derrière l'amour en fuite...
A cause de l'automne je te quitte,
S'il te plaît pardonne, je fais vite,
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne,
Si cache encore sous des tonnes,
Adictivoz.com Adictivoz.com
De mensonges et de torts, c'est en somme,
A cause, à cause de l'automne.
A cause de l'automne je te quitte,
Vivre en aquarium me rend triste,
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne,
Les couleurs s'effacent et nous pardonnent,
Les amours se lassent et abandon,
Adictivoz.com Adictivoz.com
A cause, à cause de l'automne.
DEBIDO AL OTOÑO
[Traducida al Español]
Cuando las hojas caen,
En las obscuras calles,
Bajo nuestros pies,
Y cuando, a plena luz,
Todo llega a su fin,
Y todo se apaga,
Todo va demasiado rápido, detrás del amor en huida.
Debido al otoño te dejo,
Vivir en un acuario me pone triste,
Si huyo es debido al otoño, al otoño,
Los colores se desvanecen y nosotros perdonamos,
Los amores se enlazan y se abandonan,
Debido, debido al otoño.
Yo, ya no lo quiero,
Através de la ventana, lo veo tal cual es,
Si, penando voy, por entre la penumbra,
Al igual que Verlaine,
Todo va demasiado rápido, detrás del amor en huida.
Debido al otoño te dejo,
Por favor, perdóname, estoy de paso,
Si huyo es debido al otoño, al otoño,
Si me vuelvo a esconder debajo de toneladas,
De mentiras e injusticias, es en parte,
Debido, debido al otoño.
Debido al otoño.
Todo va demasiado rápido, detrás del amor en huida..
Debido al otoño te dejo,
Por favor, perdóname, estoy de paso,
Si huyo es debido al otoño, al otoño,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Si me vuelvo a esconder debajo de toneladas,
De mentiras e injusticias, es en parte,
Debido, debido al otoño.
Debido al otoño te dejo,
Vivir en un acuario me pone triste,
Si huyo es debido al otoño, al otoño,
Los colores se desvanecen y nosotros perdonamos,
Los amores se enlazan y se abandonan,
Debido, debido al otoño.
CONTINUAR »
Katy Perry: "Quiero seguir los pasos de Madonna"

Quien dude del éxito de Katy Perry, simplemente, ha estado fuera de este mundo desde principios del 2008. Katy ha hecho todo lo que ha querido y en el camino ha escrito un testamento invaluable para la historia de la música pop y las generaciones futuras. Tal y como lo hizo hace varios años ya, La Reina del género: Madonna.
En una reciente entrevista para L'uomo Vogue, Katy luce sus mejores trajes al estilo español y confiesa, entre otras cosas, que uno de sus más grandes logros será, de aquí en unos años, ver su carrera igual de relevante al de la legendaria intérprete de "Girl Gone Wild".
"Creo que Madonna, especialmente al comienzo de su carrera, cuando apenas estaba sentando las bases, evolucionaba cada vez más y más y le daba una nueva imagen e idea al público. Ella mantenía a todos a la espera de cualquier cosa que sacaba porque nunca se sabía que era lo que iba a hacer después. Yo espero ser lo mismo. Espero mantener continuamente interesadas a las personas y, con suerte, en diez años mirar atrás y haber escrito canciones que se hayan vuelto eternas."
"Pearl", sin ser sencillo, es eterna, y ni que decir de las demás... Por cierto, ¿alguno de ustedes vio el video de "Take a Bow"?
CONTINUAR »
MAROON 5 - Wipe Your Eyes [Letra, Traduccion y Video]
MAROON 5 - Wipe Your Eyes
Album: Overexposed (2012)
I'm afraid that I gotta do what I gotta do,
But, if I let you go, where you gonna go?
We gotta make a change, time to turn the page,
Something isn’t right, I don't wanna fight ya,
We've been through tougher times, you know it get worse,
We can turn this around, please let me be first,
And as I feel your tears spilling on my shirt,
Something isn't right and I don't wanna fight ya.
Hey you, come over and let me embrace you,
I know that I’m causing you pain too,
But, remember if you need to cry,
I’m here to wipe your eyes.
Tonight before you fall asleep,
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes,
I know I made you feel this way,
You gotta breathe, we'll be okay (be okay)
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes.
Oh, oh,
’Cuz I'm here to wipe your eyes.
When did we cross the line?
How could we forget?
Why do we let the pressure get into our heads?
Your broken heart requires all my attention,
’Cuz something isn't right, I don't wanna fight ya.
Hey you, come over and let me embrace you,
I know that I’m causing you pain too,
But, remember if you need to cry,
Adictivoz.com Adictivoz.com
I’m here to wipe your eyes.
Tonight before you fall asleep,
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes,
I know I made you feel this way,
You gotta breathe, we'll be okay (be okay)
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes.
Please don't lose your faith;
Don't worry ’cuz I'm here to keep you safe,
I promise if you let me see your face,
Adictivoz.com Adictivoz.com
That I won’t let you down, I won’t let you down,
I'm here to wipe your eyes.
Tonight before you fall asleep,
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes,
I know I made you feel this way,
You gotta breathe, we'll be okay (be okay)
Cry, ’cuz I’m here to wipe your eyes.
SECAR TUS OJOS
[Traducida al Español]
Tengo miedo de tener que hacer lo que tengo que hacer,
Pero, si te dejo ir, ¿a donde vas a ir?,
Tenemos que hacer un cambio, es hora de voltear la página,
Algo no anda bien, no quiero pelear contigo,
Hemos pasado por momentos más duros, sabes que esto se pone peor,
Podemos cambiar esto, por favor, déjame ser primero,
Y mientras siento tus lágrimas cayendo por entre mi camisa,
Algo no anda bien, y no quiero pelear contigo.
¡Oye tú! ven aquí y déjame darte un abrazo,
Sé que te estoy causando dolor también,
Pero, recuerda, si necesitas llorar,
Yo estoy aquí para secar tus ojos.
Esta noche, antes de que te duermas,
Pasaré mi dedo por tu mejilla (por tu mejilla)
Llora, porque estoy aquí para secar tus ojos,
Sé que fuí yo quien te hizo sentir así,
Tienes que respirar, vamos a estar bien (a estar bien)
Llora, porque estoy aquí para secar tus ojos.
Oh, oh,
Porque estoy aquí para secar tus ojos.
¿Cuándo cruzamos la línea?
¿Cómo pudimos olvidar?
Adictivoz.com Adictivoz.com
¿Por qué dejamos que la presión entre a nuestras cabezas?
Tu roto corazón requiere toda mi atención,
Porque algo no anda bien, no quiero pelear contigo.
¡Oye tú! ven aquí y déjame darte un abrazo,
Sé que te estoy causando dolor también,
Pero, recuerda, si necesitas llorar,
Yo estoy aquí para secar tus ojos.
Esta noche, antes de que te duermas,
Pasaré mi dedo por tu mejilla (por tu mejilla)
Llora, porque estoy aquí para secar tus ojos,
Sé que fuí yo quien te hizo sentir así,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Tienes que respirar, vamos a estar bien (a estar bien)
Llora, porque estoy aquí para secar tus ojos.
Por favor no pierdas tu fé,
No te preocupes porque yo estoy aquí para mantenerte a salvo,
Prometo que si me dejas ver tu rostro,
No te dejaré caer, no te dejaré caer,
Estoy aquí para secar tus ojos.
Esta noche, antes de que te duermas,
Pasaré mi dedo por tu mejilla (por tu mejilla)
Llora, porque estoy aquí para secar tus ojos,
Sé que fuí yo quien te hizo sentir así,
Tienes que respirar, vamos a estar bien (a estar bien)
Llora, porque estoy aquí para secar tus ojos.
CONTINUAR »
MAROON 5 - Lady Killer [Letra, Traduccion y Video]
MAROON 5 - Lady Killer
Album: Overexposed (2012)
Baby it’s not alright,
second that you turn your back,
She'll be outta sight,
Baby she'll break your heart,
The second that you spend the night apart.
How could you do it, oh,
How could you walk away from everything we made,
How could you do it oh,
You better watch yourself,
I think that girls insane.
She's in it just to win it,
Don't trust her for a minute,
It’s like a cheap thriller,
She's such a ladykiller.
Baby she'll eat you alive,
As soon as she smells your blood in the water,
You better run to survive,
Before she makes you her latest slaughter.
How could you do it,
Oh, just come back to me,
Baby I'm begging please,
How could you do it,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Oh she knows I love you still,
You’re just her latest kill.
She's in it just to win it,
Don't trust her for a minute,
Its like a cheap thriller,
She’s such a lady killer. (X3)
ASESINA DE MUJERES
[Traducida al Español]
Baby, no está bien,
Al segundo que le des la espalda,
No la podrás encontrar,
Baby, te va a romper el corazón,
Al segundo que pases la noche fuera de casa.
¿Cómo pudiste hacerlo? oh,
¿Cómo pudiste alejarte de todo lo que hicimos?
¿Como pudiste hacerlo? oh,
Será mejor que te cuides,
Creo que esa chica esta loca.
Su único propósito es ganar,
No le creas ni por un minuto, uh,
Es como una historia de terror barata,
Es toda una asesina de mujeres.
Baby, te comerá viva,
Tan pronto como huela tu sangre en el agua,
Será mejor que corras por tu vida,
Antes de que te convierta en su última cacería.
¿Cómo pudiste hacerlo?
Oh, sólo vuelve a mí,
Baby, te lo ruego, por favor,
¿Cómo pudiste hacerlo? oh,
Sabe que todavía te amo,
Tú eres sólo su última matanza.
Su único propósito es ganar,
No le creas ni por un minuto,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Es como una historia de terror barata,
Es toda una asesina de mujeres. (x3)
CONTINUAR »
MAROON 5 - Sad [Letra, Traduccion y Video]
MAROON 5 - Sad
Album: Overexposed (2012)
Man it’s been a long day,
Stuck thinking bout it,
Driving on the freeway
Wonderin if I really,
Tried everything I could,
Not knowing if I should,
Try a little a harder.
Oh but I’m scared to death,
That there may not be,
Another one like this,
And I confess,
That I’m only holding on,
By a thin thin thread.
I’m kickin the curb cause you never heard,
The words that you needed so bad,
And I’m kickin the dirt cause I never gave you,
The things that you needed to have,
I’m so sad, sad.
Man it’s been a long night,
Just sittin’ here,
Trying not to look back,
Still looking at the,
Road we never drove on,
And wonderin if the one,
I chose was the right one.
Oh but I’m scared to death,
That there may not be,
Another one like this,
And I confess,
Adictivoz.com Adictivoz.com
That I’m only holding on,
By a thin thin thread.
I’m kickin the curb cause you never heard,
the words that you needed so bad,
And I’m kickin the dirt cause I never gave you,
The things that you needed to have,
I’m so sad, sad,
So sad, so sad.
Oh but I’m scared to death,
That there may not be,
Another one like this,
And I confess,
That I’m only holding on,
By a thin thin thread.
I’m kickin the curb cause you never heard,
The words that you needed so bad,
And I’m kickin the dirt cause I never gave you,
The things that you needed to have.
And I’m kickin the curb,
cause you never heard,
Adictivoz.com Adictivoz.com
the words that you needed so bad,
I’m so sad, so sad.
TRISTE
[Traducida al Español]
Hombre, ha sido un día largo,
Aún sigo pensando en ello,
Conduciendo por la autopista,
Preguntándome si en realidad,
Intenté todo cuanto pude,
Sin saber si debería,
Tratar un poco más.
Oh, pero le temo a la muerte,
Que puede que no haya,
Otro parecido a este,
Y confieso,
Que sólo estoy colgando,
De un hilo muy muy fino.
Y le pongo a fin a esto,
Porque tú nunca escuchaste,
Las palabras que tanto necesitaste escuchar,
Y me estoy yendo porque nunca te dí,
Las cosas que necesitaste tener.
Estoy tan triste, triste.
Hombre, ha sido una noche larga,
Sentado aquí,
Tratando de no mirar atrás,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Todavía mirando el camino,
Por el que nunca conducimos,
Y preguntándome si aquél que escogí,
Era el correcto.
Oh, pero le temo a la muerte.
Que puede que no haya,
Otro parecido a este,
Y confieso,
Que sólo estoy colgando,
De un hilo muy muy fino.
Y le pongo fin a esto,
Porque tú nunca escuchaste,
Las palabras que tanto necesitaste escuchar,
Y me estoy yendo porque nunca te dí,
Las cosas que necesitaste tener,
Estoy tan triste, triste,
Tan triste, tan triste.
Oh, pero le temo a la muerte,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Que puede que no haya,
Otro parecido a este,
Y confieso,
Que sólo estoy colgando,
De un hilo muy muy fino.
Y le pongo fin a esto,
Porque tú nunca escuchaste,
Las palabras que tanto necesitaste escuchar,
Y me estoy yendo porque nunca te dí,
Las cosas que necesitaste tener.
Y le pongo fin a esto,
Porque tú nunca escuchaste,
Las palabras que tanto necesitaste escuchar,
Estoy tan triste, tan triste.
CONTINUAR »
LIVE VEVO LIFT: Rita Ora interpretando "How We Do" y "R.I.P."

Rita Ora es, indudablemente, una de las pocas recién llegadas destinadas a convertirse en un ícono en la industria pop. Por lo pronto, conformémonos con verla brillar al compás de sus primeros sencillos. El título de leyenda es imposible de ser otorgado si antes no tienes, por lo menos, 10 años de exitosa carrera.
Sin más que decir, sino únicamente halagos para una artista original y buena voz como Rita. Aquí los performances que hizo para la nueva edición de Vevo Lift:
"How We Do (Party)"
"R.I.P."
CONTINUAR »
Adele: "Estoy embarazada"

La gran voz e intérprete de la década, Adele, tiene una gran noticia que compartir con nosotros...
Sí, para quienes pensaron que la melancolía de "21" dañaría la vida de la adorable Adele por tiempo indeterminado, pues no, como dice el refrán: "Después de la tormenta, siempre hay un arcoiris". Y ella nos lo cuenta así:
"Estoy encantada de anunciar que Simon y yo estamos esperando nuestro primer hijo juntos. Quería que escucharan la noticia directamente de mí, evidentemente, estamos en la luna y bastante emocionados, pero por favor, respeten nuestra privacidad en este precioso momento. Siempre suya, Adele XX".
Al enterarnos de la noticia por otros medios, no lo creímos puesto que nos parecía irreal, pero al verlo claro y solemnemente anunciado en Adele.com, no había duda. Sólo nos quedaba desearles unas muy sinceras y sonoras... ¡Felicitaciones!
CONTINUAR »
AUDIO: Celine Dion muestra un adelanto de “Parler à mon Père”, su nuevo sencillo
Single Cover: “Parler à mon Père”
Finalmente, luego de varios años alejada de la industria (para ser exactos, casi cinco años desde el lanzamiento de "Taking Chances" en el 2007). Celine Dion vuelve, esta vez con un álbum en su lengua materna, aquella que la que hizo famosa a nivel continental hace aproximadamente treinta años cuando lanzó su álbum debut, "La voix du bon Dieu": el francés.
“Parler à mon Père” será el primer sencillo del décimocuarto álbum de estudio en francés de la diva de divas, Celine Dion. El título de la canción en inglés es: "Hablarle a mi Padre". El álbum al que pertenece “Parler à mon Père” será lanzado este 5 de noviembre. Y si en todo caso, te encanto este pequeño adelanto, te contamos que podrás escuchar el tema completo este lunes 2 de julio, día de su lanzamiento oficial. Manténgase a la espera, porque nosotros, de hecho lo haremos.
“Parler à mon Père” by Celine Dion
“Parler à mon Père” fué escrito por Jacques Veneruso y co-producido por Patrick Hampartzoumian.
CONTINUAR »
No Doubt en la portada de "Settle Down", su nuevo primer sencillo

No Doubt acaba de dar a conocer la portada de su nuevo sencillo: "Settle Down". El tema se desprende del nuevo álbum de la banda titulado "Push And Shove". El lanzamiento oficial del mismo se realizará vía iTunes, Amazon y demás, apartir de este 16 de julio próximo. Fiel a su estilo el cuarteto mantiene su sello pop con una imagen a todo color, mostrando, eso sí, el bello rostro de la talentosísima Gwen Stefani ¡Al fin los cuatro juntos!
CONTINUAR »
LINKIN PARK - Lost In The Echo [Letra, Traduccion y Video]
LINKIN PARK - Lost In The Echo
Album: Living Things (2012)
You were that, foundation,
Never gonna be another one, no,
I followed, so taken,
So conditioned I could never let go,
Then sorrow, then sickness,
Then the shock when you flip it on me,
So hollow, so vicious,
So afraid I couldn’t let myself see,
That I could never be held,
Back, or up, no, or hold myself,
Check the rep yep, you know mine well,
Forget the rest let them know my hell,
There and back yep, my soul ain’t sell,
Get respect off the best, they fell,
Let the rest be the tail they tell,
That I was there sayin’:
And these promises, broken,
Deep below, each word gets lost in the echo,
So one last lie, I can see through,
This time I finally let you,
Go, go, go.
Test my will, test my heart
Let me tell you how the odds gonna stack up,
Y’all go hard? I go smart,
How’s it working every isle in the back, huh?
I’ve seen that, frustration,
Been ‘cross the loss a tall new,
And I’ve come back, unshaken,
Let down, I lived and let go,
So you can let it be known,
I don’t hold back, I hold my own,
I can’t be mapped, I can’t be cloned,
I can’t see flat, it ain’t my tone,
I can’t fall back, I came too far,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Hold myself up and lower my scars,
Let the bells ring wherever they are,
‘Cause I was there saying:
And these promises, broken,
Deep below, each word gets lost in the echo,
So one last lie, I can see through,
This time I finally let you,
Go.
No!,
You can tell 'em all now,
I don't back up, I don't back down,
I don't fold up, and I don't bow,
I don't roll over, don't know how,
I don't care where the enemies are,
Can't be stopped (I know go hard?)
Won't forget how I got this far,
Adictivoz.com Adictivoz.com
But every time sayin':
And these promises, broken,
Deep below, each word gets lost in the echo,
So one last lie, I can see through,
This time I finally let you,
Go, go, go, go, go, go...
PERDIDAS EN EL ECO
[Traducida al Español]
Fuíste esa, fundación,
Nunca habrá otra, no,
Que seguí, tan aferrado,
Tan acondicionado que nunca pude dejar ir,
Entonces el dolor, la enfermedad,
El shock cuando me diste la espalda a mí,
Tan vacío, vicioso,
Miedoso que nunca pude dejarme a mi mismo ver,
Que nunca pude ser sostenido,
Por detrás, delante, no, o contenerme,
Checa el reporte, sí, conoces el mio bien,
Olvídate del resto, hazles conocer mi infierno,
Ahí y atrás, sí, mi alma no está en venta,
Obtén respeto de los mejores, cayeron,
Deja que el resto sea la historia que cuentan,
Que estuve allí diciendo:
Y estas promesas, rotas,
Muy en el fondo, cada palabra se pierde en el eco,
Así que la última muere, puedo verlo,
Esta vez finalmente te dejo,
Ir, ir, ir.
Prueba mi voluntad, mi corazón,
Déjame decirte como las posibilidades se van a apilar,
¿Que van duro?, yo voy hábil,
¿Qué se siente trabajar cada isla allá atrás, uh?
La he visto, frustración,
He sufrido la pérdida de un hombre digno,
Y he vuelto, inquebrantable,
Solté, viví y lo dejé pasar,
Así que puedes ir y contarlo,
No doy un paso atrás, me sostengo a mi mismo,
No puedo ser asignado, ni clonado,
No puedo ver llano, no va conmigo,
No puedo caer sobre mis espaldas, he llegado muy lejos,
Me sostengo y reduzco mis cicatrices,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Haz sonar las campanas dondesea que estén,
Porque estuve allí diciendo:
Y estas promesas, rotas,
Muy en el fondo, cada palabra se pierde en el eco,
Así que la última muere, puedo verlo,
Esta vez finalmente te dejo,
Ir.
No!
Puedes decirles todo ahora,
No rehuyo, no bajo el ritmo,
No me doblego, y no hago reverencia,
No renegocio, no sé como,
Adictivoz.com Adictivoz.com
No me importa donde los enemigos estén,
No pueden detenerme (¿que sé como irle duro?)
No olvidaré como llegué así de lejos,
Pero siempre diré:
Y estas promesas, rotas,
Muy en el fondo, cada palabra se pierde en el eco,
Hasta que la última muere, puedo verlo,
Esta vez finalmente te dejo,
Ir, ir, ir, ir, ir, ir...
CONTINUAR »
LINKIN PARK - In My Remains [Letra, Traduccion y Video]
LINKIN PARK - In My Remains
Album: Living Things (2012)
Separate,
Sifting through the wreckage,
I can't concentrate,
Searching for a message,
In the fear and pain,
Broken down and waiting,
For the chance to feel alive
Now in my remains,
Our promises that never came,
'Cept this silent rain,
To wash away the worst of me.
Come apart, falling in the cracks,
Of every broken heart,
Digging through the wreckage,
Of your disregard,
Sinking down and waiting,
For the chance to feel alive.
Now in my remains,
Our promises that never came,
'Cept this silent rain,
Adictivoz.com Adictivoz.com
To wash away the worst of me.
Like an army, falling,
One by one by one. (x4)
Now in my remains,
Our promises that never came,
'Cept this silent rain,
To wash away the worst of me.
Like an army, falling
One by one by one... (x2)
EN MIS RESTOS
[Traducida al Español]
Aislado,
Pensante entre los restos,
No me puedo concentrar,
En la búsqueda de un mensaje,
En el miedo y el dolor,
Acabado y esperando,
La oportunidad de sentirme vivo.
Ahora, en mis restos,
Nuestras promesas que nunca llegaron,
Excepto esta lluvia silenciosa,
Para llevarse consigo lo peor de mí.
En pedazos, cayendo en las grietas,
De cada corazón roto,
Escarbando entre los restos,
De tu indiferencia,
Hundiéndome y esperando,
La oportunidad de sentirme vivo.
Ahora, en mis restos,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Nuestras promesas que nunca llegaron,
Excepto esta lluvia silenciosa,
Para llevarse consigo lo peor de mí.
Como un ejército, cayendo,
Uno por uno por uno. (x4)
Ahora, en mis restos,
Nuestras promesas que nunca llegaron,
Excepto esta lluvia silenciosa,
Para llevarse lo peor de mí.
Como un ejército, cayendo,
Uno por uno por uno... (x2)
CONTINUAR »
MUSE - Survival [Letra, Traduccion y Video]
MUSE - Survival
Album: Tema Oficial de los Juegos Olímpicos de Londres (2012)
Race,
Life is race,
And I am gonna win,
Yes, I am gonna win,
I'll light the fuse,
And I'll never lose,
And I choose to survive,
Whatever it takes,
You won't pull ahead,
I'll keep up the pace,
And I will reveal my strength,
To the whole human race,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Yes, I am prepared to stay alive,
I won't forgive,
Vengeance is mine,
And I wont give in because I choose to thrive,
And I'm gonna win...
(GUITAR SOLO)
Race, it's a race,
And I'm gonna win, Yes I am gonna win,
And I will light the fuse,
I'll never lose,
I choose to survive,
Whatever it takes,
You won't pull ahead,
Because I'll keep up the pace,
Adictivoz.com Adictivoz.com
And I will reveal my strength,
To the whole human race,
Yes I'm gonna win...
Fight! Fight! Fight! Fight!
Win! Win! Win! Win!
YES I'M GONNA TO WIN!!!
SUPERVIVENCIA
[Traducida al Español]
Carrera,
Vida es carrera,
Y yo ganaré,
Sí, yo ganaré,
Encenderé la mecha,
Y nunca perderé,
Y elijo sobrevivir,
Cueste lo que cueste,
No vas a ir delante,
El paso mantendré,
Y mi fuerza le revelaré,
A la raza humana entera,
Sí, estoy preparado,
Para seguir con vida,
No perdonaré,
La venganza es mia,
Y no me rendiré, porque elijo prosperar,
Y seré yo quien gane...
(SOLO DE GUITARRA)
Carrera,
Es una carrera,
Y yo ganaré,
Sí, yo ganaré,
Y encenderé la mecha,
Nunca perderé,
Elijo sobrevivir,
Cueste lo que cueste,
No vas a ir delante,
Porque el paso mantendré,
Y mi fuerza le revelaré,
A la raza humana entera,
Sí, seré yo quien gane...
Luchar! Luchar! Luchar! Luchar!
Ganar! Ganar! Ganar! Ganar!
SÍ, SERÉ YO QUIEN GANE!!!
CONTINUAR »
AUDIO: Alizée estrena su nuevo sencillo: "A Cause De L'automne"

Alizée, conocida a nivel mundial por ser una de las cantante francesas más afamadas de la década pasada vuelve dentro de... ¡unas horas! con un nuevo tema, el primer sencillo de su nuevo álbum, titulado: "A Cause De L'automne".
"A Cause De L'automne" será el primer sencillo del ahora, quinto álbum de estudio de la intérprete, cuya música y letra será estrenada dentro de unas horas en su página oficial Alizée-officiel.com. Por el momento la canción no será puesta a la venta sino presentada únicamente a manera de marcado regreso de acceso libre para sus fanáticos. Al parecer entraría al mercado apartir de la próxima semana.
Para la concepción de este su nuevo álbum, Alizée ha solicitado la colaboración de la agrupación francesa, BB Brunes, así como también la del compositor Thomas Boulard. El álbum no tiene ni nombre, ni fecha de lanzamiento oficial, así que ¡a esperar se ha dicho!
*UPDATE*
Ya puedes escuchar "A Cause De L'automne", nuevo sencillo de Alizée:
"A Cause De L'automne" by Alizée
CONTINUAR »
Significado del video "National Anthem" de Lana del Rey

Hay algo mágico en cada cosa que sale de la boca de Lana del Rey. Esta gran intérprete temerosa de las cámaras y completamente diferente a las demás se ha convertido en una superestrella sin siquiera haberlo notado. Es del tipo de artista a la que nunca has de ver en todo su esplendor, sino únicamente en sus videos. Prueba de ello es el sublime lanzamiento de "National Anthem":
Las críticas a favor de "National" han sido abrumadoras. En él, Lana interpreta a la diva de divas, Marilyn Monroe, al mismo tiempo que se enfunda en la piel del símbolo de la sofisticación, Jackeline Onasis, antigua esposa del fallecido presidente de los Estados Unidos, John F. Kennedy, el mismo que es interpretado por el rapero, A$AP Rocky.
"Y recuerdo cuando lo conocí..."
Rolling Stone lo califica de 'cinematográfico', y en realidad lo es puesto que cuenta la historia de lo que parecía ser una familia feliz viviendo la vida a plenitud, de corta duración, y un trágico final.
Los primeros minutos del video son amenizados por una célebre interpretación de Lana del Rey inspirada en una célebre presentación de Marilyn Monroe cantando "Happy Birthday, Mr. President". El resto es magia, romance, cautivante e intenso. El epílogo reza:
"Y recuerdo cuando lo conocí, era tan claro que él era el único para mí. Ambos lo supimos, desde el primer momento. Y con el paso de los años, las cosas se fueron poniendo más difíciles, nos enfrentamos a nuevos desafíos. Le rogué que se quedara. Intento recordar lo que tuvimos al principio. El era carismático, magnético, eléctrico, todo mundo lo sabía. Cada vez que entraba a un lugar, las cabezas de las mujeres volteaban. Todo mundo hacia una pausa en su caminata para hablar con él. Era como este híbrido; esta mezcla de hombre que no podía contenerse a si mismo. Siempre tuve la sensación de que se convirtió en alguien doblegado, entre la idea de ser una buena persona y dejar de lado todas las oportunidades que la vida podría ofrecerle a un hombre tan magnífico como él. Y de esa manera... yo lo entendí. Y lo amé... lo amé, lo amé, lo amé. Y todavía lo amo. Lo amo."
Simplemente, único.
"National Anthem"
CONTINUAR »
Carly Rae Jepsen y Katy Perry en el Top 5 de la lista Billboard Hot 100

Algo increíblemente extraño viene sucediendo en la lista por posicionamientos, Billboard Hot 100, esta vez comandada por tercera vez consecutiva por Carly Rae Jepsen y el contagiante ritmo de "Call Me Maybe". Lastimosamente, el más reciente video-sencillo de Katy Perry y último de la era Teenage Dream, "Wide Awake", no ha logrado conseguir el repentino despegue usual entre todos y cada uno de los trabajos de la artista, SIN EMBARGO, no deja de ser un éxito puesto que hasta la fecha se mantiene a la cabeza de iTunes USA, siendo el segundo tema más descargado así como también el video con las mayores ventas del momento. Algo más sorprendente aún es el que Ellie Goulding haya logrado, tras casi un año de larga espera, colocar su tema "Lights" en el Top 10 del ránking. Si bien el video de "Scream" no fué un impacto masivo entre sus fanáticos, si lo es como himno de antro, bien por Usher y su nuevo éxito ocupando el décimo puesto de la lista.
Así está el Billboard Hot 100 de esta semana:
1. "Call Me Maybe" de Carly Rae Jepsen
2. "Payphone" de Maroon 5
3. "Somebody That I Used To Know" de Gotye ft. Kimbra
4. "Wide Awake" de Katy Perry
5. "Where Have You Been" de Rihanna
6. "Lights" de Ellie Goulding
7. "We Are Young" de Fun.
8. "Starships" de Nicki Minaj
9. "What Makes You Beautiful" de One Direction
10. "Scream" de Usher
CONTINUAR »
SHE'Z - Day And Night [Letra, Traduccion y Video]
SHE'Z - Day And Night
Album: Single (2012)
Neomu himdeulji anke nappeun kkumkkuji anke geudae jamdeun bameul jikyeojuneun dareun nayeyo,
Sarang gadeuk moaseo bame sureul nohaseo geudael wirohaneun byeoldo nayeyo.
Gasituseongi sesangeul geotda nun multuseongi harureul salda,
Sangcheotuseongi nae moseup boimyeon. Geudae.
Saranghandan malhae jullaeyo doraondan malhae jullaeyo,
Mianhada an haedo dwaeyo geunyang kkok anajuseyo,
Museun mari pillyohalkkayo. Geudae naege dasi oneun geon,
Natgwa bam ttara haega jejaril chatneun geureon irin geol wae geudaen mollayo.
Millyeodeuneun geurium gaseumeul dudeurijyo. Geosen padocheoreom buseojineun hansum han jogak,
Mami teong bin geot gata geudaero da sseullyeoga seotun geojitmaldo badagi boyeo.
Gasituseongi sesangeul geotda nun multuseongi harureul salda,
Sangcheotuseongi nae moseup boimyeon. Geudae.
Saranghandan malhae jullaeyo doraondan malhae jullaeyo,
Mianhada an haedo dwaeyo geunyang kkok anajuseyo,
Museun mari pillyohalkkayo. Geudae naege dasi oneun geon,
Natgwa bam ttara haega jejaril chatneun geureon irin geol.
Amu junbi eobsi bonaen nanikka eoneu nal gapjagi wado,
Jeoldae nollan pyojeong eobsi bangyeo julgeyo (geomnaeji mayo),
Mangseoriji marayo (duryeowo mayo),
Adictivoz.com Adictivoz.com
Geudae chorahaedo yonggi naejwoyo jebal.
Naega manyang haengbokhae boyeo naega manyak ijeosseul kkabwa,
Kkeuchi manhi areumdawoseo geunyang moreun cheok sanayo?
Museun iri ireonan geojyo? Daeche yeogin eodiin geojyo?
Natgwa bamcheoreom urin neomuna dareun sesange itjyo.
Saranghandan malhae jullaeyo doraondan malhae jullaeyo,
Mianhada an haedo dwaeyo geunyang kkok anajuseyo,
Museun mari pillyohalkkayo. Geudae naege dasi oneun geon,
Natgwa bam ttara haega jejaril chatneun geureon irin geol,
Wae geudaen mollayo.
DÍA Y NOCHE
[Traducida al Español]
Entonces no será tan difícil, entonces no tendrás pesadillas,
Soy la luna que te protege cuando duermes por las noches, y,
Recogiendo todo el amor, decorando la noche,
Soy el principio que te conforta a tí...
Mientras camino por este mundo lleno de espinas,
Mientras vivo cada día lleno de lágrimas,
Si me ves, aquella que lo único que hace es llorar...
Dime que me amas, dime que vas a volver,
No hace falta que digas que estás arrepentido, sólo abrázame fuerte,
¿Qué debo decir para que vuelvas a mí?
Es como si el sol encontrara su lugar de nuevo durante el día y durante la noche,
Pero ¿por qué tú no lo notas?
Las olas de la soledad resuenan en mi corazón,
Cada parte de mis suspiros se desploman como enormes olas,
Es como si mi corazón estuviese completamente vacío y despoblado,
Hasta las mentiras tontas han tocado fondo.
Mientras camino por este mundo lleno de espinas,
Mientras vivo cada día lleno de lágrimas,
Si me ves, aquella que lo único que hace es llorar...
Dime que me amas, dime que vas a volver,
No hace falta que digas que estás arrepentido, sólo abrázame fuerte,
¿Qué debo decir para que vuelvas a mí?
Es como si el sol encontrara su lugar de nuevo durante el día y durante la noche.
Porque te dije adiós sin ninguna preparación,
Incluso si un día repentinamente vienes,
Te saludaré sin una pizca de sorpresa (no tengas miedo),
No titubees (no tengas miedo),
Adictivoz.com Adictivoz.com
Incluso si eres miserable, por favor, ármate de valor.
Sólo porque parezco feliz ¿crees que he olvidado?
Que porque nuestro final fué hermoso ¿vas a ignorarme?
¿Qué pasó? ¿Donde queda ese lugar ahora?
Como el día y la noche, estamos en mundo completamente diferentes.
Dime que me amas, dime que vas a volver,
No hace falta que digas que estás arrepentido, sólo abrázame fuerte,
¿Qué debo decir para que vuelvas a mí?
Es como si el sol encontrara su lugar de nuevo durante el día y durante la noche,
Pero ¿por qué tú no lo notas?
CONTINUAR »
Victoria Justice y Max Schneider realizan un medley de temas de Bruno Mars

Victoria es una celebridad rescatada de la serie norteamericana, Victoria Justice, Max Schneider una especie de 'banda', por así decirlo, muy famosa en internet. Sus videos, la gran mayoría de ellos, versiones de temas insignes. Ahora ¿qué podría resultar si los juntásemos en un video interpretando, todos ellos, canciones del rompecorazones, Bruno Mars? La respuesta está dada...
¡Descúbrelo!:
CONTINUAR »
Green Day revela el tracklist de "¡Uno!", primera parte de su nueva trilogía de álbumes

Uno no puede negar la emoción que se siente al saber que el trío de rebeldes más atrevidos de principios de siglo está cada vez más cerca. Y sí que lo están. "¡Uno!", primera parte de un álbum-trilogía de Green Day, sale a la venta este 25 de septiembre. "Oh Love", primer sencillo del mismo, este 16 de julio. Ahora, a sólo semanas de que toda esta nueva historia comienze, la banda saca a relucir el listado de canciones de su nuevo disco. Por el momento, nos concentraremos únicamente en "¡Uno!", es lo más conveniente puesto que estamos hablando de tres álbumes diferentes.
Aquí lo prometido:
1. Nuclear Family
2. Stay The Night
3. Carpe Diem
4. Let Yourself Go
5. Kill The DJ
6. Fell For You
7. Loss Of Control
8. Troublemaker
9. Angel Blue
10. Sweet 16
11. Rusty James
12. Oh Love
CONTINUAR »
VIDEO: Lana del Rey revela el inquietante trailer de "National Anthem"

Esta tarde la sensación pop-indie, Lana del Rey, compartió con nosotros el trailer para su nuevo sencillo: "National Anthem". En el, la diva neoyorquina hace gala de su ya mítica belleza y gracia natural al mismo tiempo que la pista oscura de su nuevo tema suena dándole la nota dramática a este delicado y perfectamente concebido trabajo. Aún no se sabe con exactitud que parte de la vida de la pareja presidencial Kennedy-Onasis, Lana reflejará en este su nuevo video aunque por momentos se aprecian algunas imágenes de los últimos momentos en vida de John F. Kennedy, aquella tarde en que fruto de dos certeros balazos muere la personificación de la esperanza para los norteamericanos de principios de la década de los 60s.
A estas alturas y habiendo visto la videografía completa de la artista, no dudamos en que este se convertirá en el mejor de todos sus videos, incluyendo "Born To Die" y "Blue Jeans". Esto es cosa de otro mundo...
CONTINUAR »
SUSCRIBETE AL BLOG
BLOGS AMIGOS
ARCHIVO
- mayo 2013 (88)
- abril 2013 (106)
- marzo 2013 (113)
- febrero 2013 (76)
- enero 2013 (94)
- diciembre 2012 (107)
- noviembre 2012 (123)
- octubre 2012 (111)
- septiembre 2012 (114)
- agosto 2012 (113)
- julio 2012 (105)
- junio 2012 (169)
- mayo 2012 (124)
- abril 2012 (101)
- marzo 2012 (111)
- febrero 2012 (89)
- enero 2012 (86)
- diciembre 2011 (104)
- noviembre 2011 (151)
- octubre 2011 (144)
- septiembre 2011 (115)
- agosto 2011 (133)
- julio 2011 (131)
- junio 2011 (175)
- mayo 2011 (159)
- abril 2011 (152)
- marzo 2011 (152)
- febrero 2011 (136)
- enero 2011 (138)
- diciembre 2010 (90)
- noviembre 2010 (109)
- octubre 2010 (56)
- septiembre 2010 (50)
- agosto 2010 (39)
- julio 2010 (57)
- junio 2010 (63)
- mayo 2010 (55)
- abril 2010 (23)
- marzo 2010 (38)
- febrero 2010 (40)
- enero 2010 (28)
- diciembre 2009 (46)
- noviembre 2009 (84)
- octubre 2009 (68)
- septiembre 2009 (61)
- agosto 2009 (82)
- julio 2009 (61)
- junio 2009 (61)
- mayo 2009 (47)
- abril 2009 (130)
- marzo 2009 (56)
- febrero 2009 (71)
- enero 2009 (69)
- agosto 2008 (1)
- julio 2008 (3)
- abril 2008 (3)
- marzo 2008 (1)
- febrero 2008 (3)
- diciembre 2007 (8)









![MAROON 5 - Love Somebody [Letra, Traduccion y Video] MAROON 5 - Love Somebody [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/MU8B4XDI3Uw/3.jpg)
![JENNIFER LOPEZ ft. PITBULL - Live It Up [Letra, Traduccion y Video] JENNIFER LOPEZ ft. PITBULL - Live It Up [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/BofL1AaiTjo/1.jpg)
![MARIAH CAREY ft. MIGUEL - Beautiful [Letra, Traduccion y Video] MARIAH CAREY ft. MIGUEL - Beautiful [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/oe1wtkkt9-E/3.jpg)
![LANA DEL REY - Young & Beautiful [Letra, Traduccion y Video] LANA DEL REY - Young & Beautiful [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/o_1aF54DO60/2.jpg)
![AVRIL LAVIGNE - Here's To Never Growing Up [Letra, Traduccion y Video] AVRIL LAVIGNE - Here's To Never Growing Up [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/sXd2WxoOP5g/2.jpg)
![THE WANTED - Walks Like Rihanna [Letra, Traduccion y Video] THE WANTED - Walks Like Rihanna [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/0OGyHRKMPOE/3.jpg)
![SELENA GOMEZ - Come and Get It [Letra, Traduccion y Video] SELENA GOMEZ - Come and Get It [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/n-D1EB74Ckg/2.jpg)
![UNION J - Carry You [Letra, Traduccion y Video] UNION J - Carry You [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/GEEYhzaeNus/2.jpg)
![WILL.I.AM ft. JUSTIN BIEBER - That Power [Letra, Traduccion y Video] WILL.I.AM ft. JUSTIN BIEBER - That Power [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/DGIgXP9SvB8/default.jpg)
![THIRTY SECONDS TO MARS - Up In The Air [Letra, Traduccion y Video] THIRTY SECONDS TO MARS - Up In The Air [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/y9uSyICrtow/2.jpg)
![PSY - Gentleman [Video, Letra y Traduccion] PSY - Gentleman [Video, Letra y Traduccion]](http://i2.ytimg.com/vi/ASO_zypdnsQ/1.jpg)
![DEMI LOVATO - Heart Attack [Letra, Traduccion y Video] DEMI LOVATO - Heart Attack [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/AByfaYcOm4A/2.jpg)
![PARAMORE - Still Into You [Letra, Traduccion y Video] PARAMORE - Still Into You [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/OblL026SvD4/1.jpg)
![JONAS BROTHERS - Pom Poms [Letra, Traduccion y Video] JONAS BROTHERS - Pom Poms [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/AHitulGaS9k/1.jpg)
![NICKI MINAJ - High School [Letra, Traduccion y Video] NICKI MINAJ - High School [Letra, Traduccion y Video]](http://i2.ytimg.com/vi/QWog_MHxyQ4/default.jpg)
![CHRIS BROWN - Fine China [Letra, Traduccion y Video] CHRIS BROWN - Fine China [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/iGs1gODLiSQ/3.jpg)
![ARIANA GRANDE ft. MAC MILLER - The Way [Letra, Traduccion y Video] ARIANA GRANDE ft. MAC MILLER - The Way [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/_sV0S8qWSy0/1.jpg)
![LANA DEL REY - Chelsea Hotel No 2 [Letra, Traduccion y Video] LANA DEL REY - Chelsea Hotel No 2 [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/Jj_myXdOLV0/2.jpg)
![JUSTIN TIMBERLAKE - Mirrors [Letra, Traduccion y Video] JUSTIN TIMBERLAKE - Mirrors [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/uuZE_IRwLNI/1.jpg)
![PITBULL ft. CHRISTINA AGUILERA - Feel This Moment [Letra, Traduccion y Video] PITBULL ft. CHRISTINA AGUILERA - Feel This Moment [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/5jlI4uzZGjU/1.jpg)
![AGNETHA FALTSKOG - When You Really Loved Someone [Letra, Traduccion y Video] AGNETHA FALTSKOG - When You Really Loved Someone [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/w95WdpE6QAI/2.jpg)
![TAYLOR SWIFT - 22 [Letra, Traduccion y Video] TAYLOR SWIFT - 22 [Letra, Traduccion y Video]](http://i4.ytimg.com/vi/AgFeZr5ptV8/default.jpg)
30/06/2012